Recomendaciones/Recommendations

IMPORTANTE/Recommendations


Para realizar las caminatas y estancia en la reserva natural es necesario llenar el formulario de la base de datos de la reserva natural, de la información que deposites ahí se te estará enviando noticias e invitaciones de las actividades que se vayan a realizar en la reserva natural Bonanza, a tu regreso se te enviara vial mail una foto de tu expedición; portar siempre el documento de identificación y seguro médico, ir en ropa cómoda, pantalón de algodón, sudadera, drill o lycra, camisa manga larga, abrigo, chaqueta impermeable, zapatos cómodos-tennis y/o botas/ pantaneras, gorra o sombrero, vestido de baño y calzado para río, protector solar, repelente orgánico, pito para alertar cuando una ocasión lo amerite, una segunda muda de ropa (llevarla protegida en bolsa plástica) cámara fotográfica con su bolsa plástica por si llueve, llevar tu propio alimento como por ejemplo: maní con pasas, barras de granola, es lo más recomendado para el camino. También se acostumbra llevar panelitas, bocadillos, etc. vendría muy bien una fruta, para almorzar podría uno comerse un sandwich de vegetales o atún o de pollo o de jamón  y bebidas hidratantes y energizantes.

For hiking and camping in the nature reserve, it is necessary to fill out the form on the database of the nature reserve. With this information, we will send you news and invitations to the activities they carry out in the nature reserve, and photos of your expedition. Always carry identification and medical insurance. Wear comfortable clothing. We recommend cotton pants, a sweatshirt, drill or lycra, a long sleeve shirt, a jacket, a waterproof jacket, comfortable shoes - tennis and / or boots / Pantanal, a hat, a bathing suit and water shoes, sunscreen, organic insect repellent, a whistle to alert when an occasion arises, a second change of clothing (protected in plastic carry bag), and a camera with its plastic bag in case it rains. Bring your own food. We recommend packing peanuts with raisins and granola bars, fruits, and other snacks. For lunch, one might eat a vegetable sandwich or tuna or chicken or ham and hydrating and energizing drinks.





Si vas a acampar tu carpa e impermeable, linterna, colcha de dormir y demás utensilios de camping.
Caminar por la senda ya existente, evitando dañar otros lugares aledaños. No alejarse mucho del grupo, para no ser olvidados. Realizar nuestras necesidades fisiológicas en los lugares señalados o a más de 100 mts. de cualquier curso de agua o . Evitar la decoración del lugar visitado, tanto el papel higiénico utilizado como las botellas, envases vacíos, plásticos, bolsas de nylon, etc., deben retornar a la ciudad. Es aconsejable llevar una bolsa vacía para los residuos. Si evitamos los ruidos de alto volumen (grito, radio, etc.) tendremos mayor posibilidad de avistar animales silvestres. Estar atentos ante cualquier imprevisto y avisar al guía del recorrido si notamos alguna anormalidad.

Recuerda siempre que en cada visita a la reserva natural debes de llevarte tu basura y dejar el lugar igual o mejor a como lo encontraste, no realizar los recorridos sin el acompañamiento del guía.

If you are camping, bring a waterproof camping lantern, sleeping quilt and other camping utensils.
Walk on the existing path, avoiding damage to other nearby places. Do not stray too far from the group, at risk of getting lost. We address our physiological needs at the specified place or more than 100 meters from any watercourse. Avoid decorating the place. All toilet paper, bottles, empty containers, plastic, plastic bags, etc. must be returned to the city. We recommend you bring a bag for waste. If we avoid loud noises (shouting , radio, etc. ) we will have a greater chance of spotting wildlife. Be alert to anything unexpected and notify the tour guide if we notice any abnormalities.

Always remember that every visit you take to the nature reserve, you must take your trash and leave the area the same or better than you found it. Please do not venture without the accompanying guide.